Vzácná 1588 Welsh Bible, která se poprvé vydá na veřejné zobrazení ve Walesu UK novinky

Velšská bible se datuje více než 400 let poprvé na veřejnosti tento týden.
Vzácná Bible 1588 byla zapůjčena katedrále St. Davids v Pembrokeshire Autor: Westminster Abbey, kde byl text uchováván jako součást své knihovnické sbírky.
Je to první úplný překlad Bible do velšského jazyka a tato konkrétní kopie byla dílem biskupa Williama Morgana, který byl pověřen výrobou standardního welského vydání.
Zůstal ve Westminsterském opatství se svým přítelem a kolegy Welshmanem Gabriel Goodman, poté Dean of Westminster, aby dohlížel na tisk Londýn.
Kniha byla vytištěna na papíře a vázána v kůži přes kryty vyrobené ze dřeva, což je proces používaný v té době.
Aby ukázal svou vděčnost, Morgan předložil kopii knihovně opatství a na titulní stránce psal poznámku v latině.
Bible od té doby zůstala ve sbírce Westminster Abbey a nikdy předtím nebyla vznesena Wales.
Bude to na veřejnosti na veřejném zobrazení v pokladně katedrály St. Davids od 17. června do 9. července, což dává návštěvníkům šanci vidět, jak se hlasitost blíží.
Předpokládá se, že text nikdy nebyl na veřejném zobrazení, ačkoli byl použit ve službě v přístavišti St Benet Paul – kostel v Londýně s dlouhým spojením s velšskou komunitou – v roce 1988.
Přečtěte si více od Sky News:
Zemědělci opustili „pocit nebezpečí doma“ uprostřed vzestupu venkovského zločinu
Kopat pro zbytky 800 kojenců začíná v Irsku
Dr. Tony Trowles, knihovník a vedoucí kolekce Westminster Abbey, uvedl, že kopie velšské Bible byla připomínkou „bohatých sbírek tištěných knih a rukopisů, o které se po staletí starali a studovali“.
„Bylo velké potěšení pracovat s kolegy v katedrále, aby se usnadnila půjčku této Bible, aby ji ve Walesu poprvé viděli a ocenili,“ dodal.
Biskup z St. Davids, pravý reverend Dorrien Davies, řekl, že poprvé viděl Morganovu Bibli, když letos navštívil Londýn na St. Davids.
„Je to zvláštní poklad velšského jazyka a je nám ctí, že ho máme v katedrále St. Davids,“ dodal.
Děkan St. Davids, velmi reverend Dr. Sarah Rowland Jones, dodal, že se zdálo, že je „vhodná, že jeho první návštěva ve Walesu by měla být tady, do domu našeho patrona“.
Source link